Сообщение от Rayoflight
Посмотреть сообщение
Объявление
Свернуть
Пока нет объявлений.
Нам не дано предугадать, как слово наше отзовется..
Свернуть
X
-
Гость ответилДалем же!)
-
вы, Рол, как продавщица, прошедшая краткий курс НЛП.Сообщение от Rayoflight Посмотреть сообщениеПозвольте покорректировать: это словать позднерусского или послeрусского языка.
И вообще, вы кем хотели бы быть: Брокгаузом или Ефроном??
вы какое платье хотите купить розовое или сиреневое. И все - человек уже в трансе, а действительно, какое. А плевать, что он вообще никакое не хотел покупать ))
я вот тоже сперва озадачилась, стала читать кто из них кто, и кем быть лучше ))
Прокомментировать:
-
Позвольте покорректировать: это словать позднерусского или послeрусского языка.Сообщение от Alisha Посмотреть сообщениев последнее время коллекционирую слова в словарь недорусского )
И вообще, вы кем хотели бы быть: Брокгаузом или Ефроном??
Прокомментировать:
-
в последнее время коллекционирую слова в словарь недорусского )
сегодня прочитала на одном форуме
имелось в виду когда ))как да ей еще фильмы смотреть?
- - - Добавлено - - -
очень понравилосьфислаухий
Прокомментировать:
-
Может типа "настоящих буйных мало", но наверняка не скажу )Сообщение от Алина М Посмотреть сообщениеОчень интересно было прочитать стихи.
Эскузе муа - "Настоящих войнов мало" - это как или кого?
Прокомментировать:
-
Очень интересно было прочитать стихи.
Эскузе муа - "Настоящих войнов мало" - это как или кого?
Извините мой французский ) это я песенку такую слушала, по-моему, хорошая
Последний раз редактировалось Алина М; 06-27-2014, 10:49 PM.
Прокомментировать:
-
Поступило вот...
Настоящие солдаты
Под впечатлением от песни Ромарио - "Настоящие солдаты"
Настоящих войнов мало, их не видно по ТиВи,
Но давно им не хватало такой песни о любви.
О любви, в которой нету ангелочков, нежных слов,
Где за Родину в атаку ходят танки из стихов.
Точно меч букет сжимая, после громкого: - Банзай !
Всех цветами закидает настоящий самурай.
И стихами как штыками, пробивая в хамстве брешь,
Не владея языками доблесть мчится за рубеж.
Счастье наших будущих рассветов,
Эхом слышу в рифмах озорных.
Так давайте дёрнем за поэтов
Вискаря, как сто грамм боевых.
Настоящие солдаты, это те кому закон -
Сердцу памятные даты, не бравада, а поклон.
Они верят что солдату нету смысла погибать
И готовы как гранату демографию взорвать.
В них живут мечты другие, генералом быть не в кайф,
Их ведь в годы холостые взяли в плен ЧИЖы и ЧАЙФ.
Рома спел им как молитву - нету истины в войне !
Проиграли в ЗАГСе битву, счастливы теперь вдвойне !!!
Счастье наших будущих рассветов,
Эхом слышу в рифмах озорных.
Так давайте дёрнем за поэтов
Вискаря, как сто грамм боевых.
Настоящие солдаты всем за грубость морды бьют,
Не нужны им автоматы, тумаками выдают.
Их пленить давно пытались и пороки и нужда,
Но они всё улыбались, говорили: - Ерунда !
Им всегда повсюду рады, они сеют благодать,
С ними горе и преграды начинают пропадать.
И когда всех настоящих будем знать и почитать,
Толпы алчных и спешащих нас не смогут побеждать.
Счастье наших будущих рассветов,
Эхом слышу в рифмах озорных.
Так давайте дёрнем за поэтов
Вискаря, как сто грамм боевых.х.
Прокомментировать:
-
Гы)))Сообщение от Т34 Посмотреть сообщениеЗабавно ) я только не понял на фига они пять машин туда отправили ))) у нас бы обошлись одним уазиком...
Поржать наверно))))
Прокомментировать:
-
Забавно ) я только не понял на фига они пять машин туда отправили ))) у нас бы обошлись одним уазиком...
Прокомментировать:
-
К слову, о женском лоне.Сообщение от Nail Посмотреть сообщениеКстати, тр-к вершиной вверх - символ мужской половой орган. А вершиной вниз -женское лоно.
Не далее как вчера встречаю в одной книженции упоминание о сказке бр. Гримм "Живая вода", по ходу которой два старших сына, отправленные умирающим королём за живой водой, напрочь застревают один за другим в каменных теснинах, в результате проявления таких своих личностных качеств как заносчивость, грубость и недальновидность. Разумеется, третий, младший, спас ситуацию, но дело не в этом.
Дело в том, что чуть позднее вижу новость о том, что ситуация повторилась. В Германии же, в Тюбингене, человек (ам. студент) намертво застрял в каменной п...., извините. Насилу вызволили его оттуда. Ну не во всё же надо лезть, право слово...
Иллюстрация и подробности тут.
Прокомментировать:
-
Очень познавательно, РоЛ!Сообщение от Rayoflight Посмотреть сообщениеСледует признать, что бытие плотно насыщено удивительными совпадениями. Мы тут трепемся о жёлтой звезде и лунном свете, а ведь буквально на днях встретилась мне на выставке звезда примерно этих самых цветов. Являлась она рамкой фотогафии Татьяны, одной из дочерей последнего самодержца.
https://www.google.ca/search?q=faber...ml%3B555%3B600
Я , в силу ограниченности кругозора, предполагала, что Фаберже был мастером пасхальных яиц))
А рамка, в которую заключен портрет Татьяны , представляет собой один из важных знаков, объединяющих мужское и женское начала, типа
инь-янь . Мужское - треугольник вершиной вверх -символизирует Солнце, женское - вершина вниз -Луну, поэтому и окраска соответствующая. Их гармоничное слияние - то, к чему мы стремимся.
Звезда Давида ... Может , она и является Путеводной звездой - гармоничное взаимодействие двух начал.
Кстати, тр-к вершиной вверх - символ мужской половой орган. А вершиной вниз -женское лоно.Последний раз редактировалось Nail; 06-21-2014, 09:46 AM.
Прокомментировать:
-
Прокомментировать:
-
Ага, видимо так следует понимать. Вообще, вглядываться вредно, а то изъян углядишь, а это надо? )Сообщение от Alisha Посмотреть сообщениенаверное, вы правы. но мы то не видим ее оспины с земли, по крайней мере, если невооруженным глазом. только чистый серебряно-млечный свет. очищающий как кварцующая лампа ))
Прокомментировать:
-
наверное, вы правы. но мы то не видим ее оспины с земли, по крайней мере, если невооруженным глазом. только чистый серебряно-млечный свет. очищающий как кварцующая лампа ))Сообщение от Rayoflight Посмотреть сообщениеНа самом деле не вяжется в моём понимании lustral с ликом луны. Он же у неё в оспинах. Например, может быть ритуальная lustral bath (очищающее омовение), может быть очистительное жертвоприношение, тогда жертва - это lustral victim. Но lustral face луны для меня непонятен. Хотя если её изъяны не мешают ей очищать подлунный мир серебристым светом - то ладно )
Прокомментировать:
-
На самом деле не вяжется в моём понимании lustral с ликом луны. Он же у неё в оспинах. Например, может быть ритуальная lustral bath (очищающее омовение), может быть очистительное жертвоприношение, тогда жертва - это lustral victim. Но lustral face луны для меня непонятен. Хотя если её изъяны не мешают ей очищать подлунный мир серебристым светом - то ладно )Сообщение от Alisha Посмотреть сообщениеа ну тогда примерно так:
Легко ступая, звезда золотая
Заняла по праву свою высоту,
Шляпу серебряную с главы снимая,
Луна явила лица чистоту.
Ну, конечно, стиль хромает, как и не выдержан такт оригинала. Но это потому, что хочется как можно ближе к тексту.
давайте, Рол, покажите нам кузькину мать, или мастер класс по переводу
- - - Добавлено - - -
собственно подстрочный перевод таков, что от него далеко ушли и Гаврилов, и первая переводчица. Я сторонница переводов близких к оригиналу, была и есть кажись такая школа перевода. Не жертвовать деталями оригинала ради рифмы.
Lightly stepped a yellow star - Легко ступала желтая звезда
To its lofty place - к своему высокому (или благородному по праву рождения) месту,
Loosed the Moon her silver hat - убрала серебряную шляпу Луна
From her lustral Face - от своего чистого лица.
или даже не так... по-моему имелось в виду, что после снятия шляпы лицо осветилось, освободилось от тени.
Прокомментировать:
Прокомментировать: