Объявление

Свернуть
Пока нет объявлений.

Нам не дано предугадать, как слово наше отзовется..

Свернуть
X
 
  • Фильтр
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения

  • Гость
    Гость ответил
    Сообщение от Rayoflight Посмотреть сообщение
    вообще, вы кем хотели бы быть: Брокгаузом или Ефроном??
    Далем же!)

    Прокомментировать:


  • Alisha
    Участник ответил
    Сообщение от Rayoflight Посмотреть сообщение
    Позвольте покорректировать: это словать позднерусского или послeрусского языка.

    И вообще, вы кем хотели бы быть: Брокгаузом или Ефроном??
    вы, Рол, как продавщица, прошедшая краткий курс НЛП.
    вы какое платье хотите купить розовое или сиреневое. И все - человек уже в трансе, а действительно, какое. А плевать, что он вообще никакое не хотел покупать ))
    я вот тоже сперва озадачилась, стала читать кто из них кто, и кем быть лучше ))

    Прокомментировать:


  • Rayoflight
    Участник ответил
    Сообщение от Alisha Посмотреть сообщение
    в последнее время коллекционирую слова в словарь недорусского )
    Позвольте покорректировать: это словать позднерусского или послeрусского языка.

    И вообще, вы кем хотели бы быть: Брокгаузом или Ефроном??

    Прокомментировать:


  • Alisha
    Участник ответил
    в последнее время коллекционирую слова в словарь недорусского )

    сегодня прочитала на одном форуме
    как да ей еще фильмы смотреть?
    имелось в виду когда ))

    - - - Добавлено - - -

    очень понравилось
    фислаухий

    Прокомментировать:


  • Rayoflight
    Участник ответил
    Сообщение от Алина М Посмотреть сообщение
    Очень интересно было прочитать стихи.
    Эскузе муа - "Настоящих войнов мало" - это как или кого?
    Может типа "настоящих буйных мало", но наверняка не скажу )

    Прокомментировать:


  • Алина М
    Участник ответил
    Очень интересно было прочитать стихи.
    Эскузе муа - "Настоящих войнов мало" - это как или кого?

    Извините мой французский ) это я песенку такую слушала, по-моему, хорошая

    Последний раз редактировалось Алина М; 06-27-2014, 10:49 PM.

    Прокомментировать:


  • Rayoflight
    Участник ответил
    Поступило вот...

    Настоящие солдаты

    Под впечатлением от песни Ромарио - "Настоящие солдаты"

    Настоящих войнов мало, их не видно по ТиВи,
    Но давно им не хватало такой песни о любви.
    О любви, в которой нету ангелочков, нежных слов,
    Где за Родину в атаку ходят танки из стихов.
    Точно меч букет сжимая, после громкого: - Банзай !
    Всех цветами закидает настоящий самурай.
    И стихами как штыками, пробивая в хамстве брешь,
    Не владея языками доблесть мчится за рубеж.

    Счастье наших будущих рассветов,
    Эхом слышу в рифмах озорных.
    Так давайте дёрнем за поэтов
    Вискаря, как сто грамм боевых.

    Настоящие солдаты, это те кому закон -
    Сердцу памятные даты, не бравада, а поклон.
    Они верят что солдату нету смысла погибать
    И готовы как гранату демографию взорвать.
    В них живут мечты другие, генералом быть не в кайф,
    Их ведь в годы холостые взяли в плен ЧИЖы и ЧАЙФ.
    Рома спел им как молитву - нету истины в войне !
    Проиграли в ЗАГСе битву, счастливы теперь вдвойне !!!

    Счастье наших будущих рассветов,
    Эхом слышу в рифмах озорных.
    Так давайте дёрнем за поэтов
    Вискаря, как сто грамм боевых.

    Настоящие солдаты всем за грубость морды бьют,
    Не нужны им автоматы, тумаками выдают.
    Их пленить давно пытались и пороки и нужда,
    Но они всё улыбались, говорили: - Ерунда !
    Им всегда повсюду рады, они сеют благодать,
    С ними горе и преграды начинают пропадать.
    И когда всех настоящих будем знать и почитать,
    Толпы алчных и спешащих нас не смогут побеждать.

    Счастье наших будущих рассветов,
    Эхом слышу в рифмах озорных.
    Так давайте дёрнем за поэтов
    Вискаря, как сто грамм боевых.х.

    Прокомментировать:


  • akoro
    Участник ответил
    Сообщение от Т34 Посмотреть сообщение
    Забавно ) я только не понял на фига они пять машин туда отправили ))) у нас бы обошлись одним уазиком...
    Гы)))
    Поржать наверно))))

    Прокомментировать:


  • Т34
    Участник ответил
    Забавно ) я только не понял на фига они пять машин туда отправили ))) у нас бы обошлись одним уазиком...

    Прокомментировать:


  • Rayoflight
    Участник ответил
    Сообщение от Nail Посмотреть сообщение
    Кстати, тр-к вершиной вверх - символ мужской половой орган. А вершиной вниз -женское лоно.
    К слову, о женском лоне.

    Не далее как вчера встречаю в одной книженции упоминание о сказке бр. Гримм "Живая вода", по ходу которой два старших сына, отправленные умирающим королём за живой водой, напрочь застревают один за другим в каменных теснинах, в результате проявления таких своих личностных качеств как заносчивость, грубость и недальновидность. Разумеется, третий, младший, спас ситуацию, но дело не в этом.

    Дело в том, что чуть позднее вижу новость о том, что ситуация повторилась. В Германии же, в Тюбингене, человек (ам. студент) намертво застрял в каменной п...., извините. Насилу вызволили его оттуда. Ну не во всё же надо лезть, право слово...

    Иллюстрация и подробности тут.

    Прокомментировать:


  • Nail
    Участник ответил
    Сообщение от Rayoflight Посмотреть сообщение
    Следует признать, что бытие плотно насыщено удивительными совпадениями. Мы тут трепемся о жёлтой звезде и лунном свете, а ведь буквально на днях встретилась мне на выставке звезда примерно этих самых цветов. Являлась она рамкой фотогафии Татьяны, одной из дочерей последнего самодержца.

    https://www.google.ca/search?q=faber...ml%3B555%3B600
    Очень познавательно, РоЛ!
    Я , в силу ограниченности кругозора, предполагала, что Фаберже был мастером пасхальных яиц))
    А рамка, в которую заключен портрет Татьяны , представляет собой один из важных знаков, объединяющих мужское и женское начала, типа
    инь-янь . Мужское - треугольник вершиной вверх -символизирует Солнце, женское - вершина вниз -Луну, поэтому и окраска соответствующая. Их гармоничное слияние - то, к чему мы стремимся.
    Звезда Давида ... Может , она и является Путеводной звездой - гармоничное взаимодействие двух начал.

    Кстати, тр-к вершиной вверх - символ мужской половой орган. А вершиной вниз -женское лоно.
    Последний раз редактировалось Nail; 06-21-2014, 09:46 AM.

    Прокомментировать:


  • Rayoflight
    Участник ответил
    Следует признать, что бытие плотно насыщено удивительными совпадениями. Мы тут трепемся о жёлтой звезде и лунном свете, а ведь буквально на днях встретилась мне на выставке звезда примерно этих самых цветов. Являлась она рамкой фотогафии Татьяны, одной из дочерей последнего самодержца.

    Прокомментировать:


  • Rayoflight
    Участник ответил
    Сообщение от Alisha Посмотреть сообщение
    наверное, вы правы. но мы то не видим ее оспины с земли, по крайней мере, если невооруженным глазом. только чистый серебряно-млечный свет. очищающий как кварцующая лампа ))
    Ага, видимо так следует понимать. Вообще, вглядываться вредно, а то изъян углядишь, а это надо? )

    Прокомментировать:


  • Alisha
    Участник ответил
    Сообщение от Rayoflight Посмотреть сообщение
    На самом деле не вяжется в моём понимании lustral с ликом луны. Он же у неё в оспинах. Например, может быть ритуальная lustral bath (очищающее омовение), может быть очистительное жертвоприношение, тогда жертва - это lustral victim. Но lustral face луны для меня непонятен. Хотя если её изъяны не мешают ей очищать подлунный мир серебристым светом - то ладно )
    наверное, вы правы. но мы то не видим ее оспины с земли, по крайней мере, если невооруженным глазом. только чистый серебряно-млечный свет. очищающий как кварцующая лампа ))

    Прокомментировать:


  • Rayoflight
    Участник ответил
    Сообщение от Alisha Посмотреть сообщение
    а ну тогда примерно так:
    Легко ступая, звезда золотая
    Заняла по праву свою высоту,
    Шляпу серебряную с главы снимая,
    Луна явила лица чистоту.

    Ну, конечно, стиль хромает, как и не выдержан такт оригинала. Но это потому, что хочется как можно ближе к тексту.
    давайте, Рол, покажите нам кузькину мать, или мастер класс по переводу

    - - - Добавлено - - -

    собственно подстрочный перевод таков, что от него далеко ушли и Гаврилов, и первая переводчица. Я сторонница переводов близких к оригиналу, была и есть кажись такая школа перевода. Не жертвовать деталями оригинала ради рифмы.

    Lightly stepped a yellow star - Легко ступала желтая звезда
    To its lofty place - к своему высокому (или благородному по праву рождения) месту,
    Loosed the Moon her silver hat - убрала серебряную шляпу Луна
    From her lustral Face - от своего чистого лица.


    или даже не так... по-моему имелось в виду, что после снятия шляпы лицо осветилось, освободилось от тени.
    На самом деле не вяжется в моём понимании lustral с ликом луны. Он же у неё в оспинах. Например, может быть ритуальная lustral bath (очищающее омовение), может быть очистительное жертвоприношение, тогда жертва - это lustral victim. Но lustral face луны для меня непонятен. Хотя если её изъяны не мешают ей очищать подлунный мир серебристым светом - то ладно )

    Прокомментировать:

Обработка...
X