Объявление

Свернуть
Пока нет объявлений.

Нам не дано предугадать, как слово наше отзовется..

Свернуть
X
 
  • Фильтр
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения

  • Alisha
    Участник ответил
    Сообщение от Rayoflight Посмотреть сообщение
    О том и речь, что етек кир в языках есть, а оргазма нет ) Может люди как-то внимания на это не обращали или значения не придавали, не знаю ) Теория Ошо - слово оказалось "задавленным", ибо считалось правильным подавлять эмоции (это он о женщинах прежде всего).
    вам это доподлинно известно? вдруг в недрах народных скрылась какая-нить словесная фигура? Например, про етеккир не каждый носитель языка знает, его заменило другое слово, калька с русского месячные (простите опять же за физиологические детали)

    - - - Добавлено - - -

    во нашла какую-то теорию будто бы оргазм у славян обозначался словом удоволь ))

    Согласно теории, изложенной В. Э. Орлом в книге 1977 года, слово «удовольствие», буквально, означает «воля уда», где «уд» — это мужской половой орган. Изначально слово удовольствие обозначало мужской оргазм, но потом, постепенно перешло на практически всё, что вызывает положительные эмоции[3].

    Прокомментировать:


  • Nail
    Участник ответил
    Сообщение от Rayoflight Посмотреть сообщение
    О том и речь, что етек кир в языках есть, а оргазма нет ) Может люди как-то внимания на это не обращали или значения не придавали, не знаю ) Теория Ошо - слово оказалось "задавленным", ибо считалось правильным подавлять эмоции (это он о женщинах прежде всего).
    Предполагаю, что Ошо имел ввиду чувства , а не эмоции

    Прокомментировать:


  • Rayoflight
    Участник ответил
    О том и речь, что етек кир в языках есть, а оргазма нет ) Может люди как-то внимания на это не обращали или значения не придавали, не знаю ) Теория Ошо - слово оказалось "задавленным", ибо считалось правильным подавлять эмоции (это он о женщинах прежде всего).

    Прокомментировать:


  • Alisha
    Участник ответил
    Сообщение от Rayoflight Посмотреть сообщение
    Обсуждение открытое, Nail, добро пожаловать )



    Моё впечатление таково, что Ошо не лукавил, даже если он не прав, а как раз пытался выразить свою позицию ясно.

    Он пишет: Есть языки, на которые слово оргазм не может быть переведено.

    И это так и есть, не правда ли? )

    Далее он развивает теорию, почему дело обстоит таким образом. Вот теория уже выглядит спорно, но не факт отсутствия слова. Ну это мой личный узкий взгляд на эту словесную ерунду )
    я не глубокий знаток языков, но я так понимаю что оргазм это такой же условно-медицинский термин, как тахикардия или астигматизм или сорри поллюция
    то бишь в языки этот термин проник по мере интернационализации медицины ))
    а до этого видать были какие то местечковые словечки типа золотуха, соняшница или например у казахов диалектное для обозначения критических дней етек кир (айм сорри но дословно нечистый подол)

    - - - Добавлено - - -

    вообще как прекрасны и самобытные местечковые термины сушняк голодняк и опасюк и все для одного медицинского термина ))

    Прокомментировать:


  • Rayoflight
    Участник ответил
    Сообщение от Nail Посмотреть сообщение
    РоЛ, Алиша,
    Позвольте мне вмешаться в ваш разговор)
    Обсуждение открытое, Nail, добро пожаловать )

    Видимо Ошо, описывая явление "оргазм" не учитывал то, что оно для основной массы людей является обозначением физиологического состояние организма. Возможно, Ошо немного лукавил , развивая свою теорию)
    Дело в том, что некоторые ведические источники, описывая сексуальные взаимоотношения между людьми, оргазмом именуют состояние достижения Душой единства с Богом.
    Скорее всего в древнем языке хинди существует подобный термин, но он несет несколько иную смысловую нагрузку.
    Тантра - одно из "учений" о слиянии инь и ян для достижения просветления, важную роль отводит технике дыхания ( праническая практика) при половом сношении.
    Моё впечатление таково, что Ошо не лукавил, даже если он не прав, а как раз пытался выразить свою позицию ясно.

    Он пишет: Есть языки, на которые слово оргазм не может быть переведено.

    И это так и есть, не правда ли? )

    Далее он развивает теорию, почему дело обстоит таким образом. Вот теория уже выглядит спорно, но не факт отсутствия слова. Ну это мой личный узкий взгляд на эту словесную ерунду )

    Прокомментировать:


  • Nail
    Участник ответил
    Сообщение от Rayoflight Посмотреть сообщение
    Алиша, посмотрев на выложенную вами отменную грамматическую раскладку в теме о казахском и пользуясь тем, что лето ещё не наступило, спрошу-ка ваше мнение вот о чём.

    В своём опусе Emotional Wellness пресловутый Ошо подмечает, что существительное оргазм не имеет аналога в хинду, не переводится на хинду. И это при том, что картинки и тексты на близкую тему у них есть давным-давно. Ошо делает вывод, что слова нет в языке, поскольку это явление являлось табуированной темой. Странно как-то. Но и в других языках нет этого слова-существительного. Или есть? И если нет, то не следует ли срочно выстроить конспиративную теорию о внедрении этого термина во всепланетном масштабе с некой непременно диавольской целью?
    РоЛ, Алиша,
    Позвольте мне вмешаться в ваш разговор)
    Видимо Ошо, описывая явление "оргазм" не учитывал то, что оно для основной массы людей является обозначением физиологического состояние организма. Возможно, Ошо немного лукавил , развивая свою теорию)
    Дело в том, что некоторые ведические источники, описывая сексуальные взаимоотношения между людьми, оргазмом именуют состояние достижения Душой единства с Богом.
    Скорее всего в древнем языке хинди существует подобный термин, но он несет несколько иную смысловую нагрузку.
    Тантра - одно из "учений" о слиянии инь и ян для достижения просветления, важную роль отводит технике дыхания ( праническая практика) при половом сношении.
    Последний раз редактировалось Nail; 05-29-2014, 09:55 PM.

    Прокомментировать:


  • Rayoflight
    Участник ответил
    В чём драма-то: не узнают многие шайтана в зеркале упорно. А узнают его в ком ни попадя.

    Прокомментировать:


  • Alisha
    Участник ответил
    Сообщение от Rayoflight Посмотреть сообщение
    Алиша, посмотрев на выложенную вами отменную грамматическую раскладку в теме о казахском и пользуясь тем, что лето ещё не наступило, спрошу-ка ваше мнение вот о чём.

    В своём опусе Emotional Wellness пресловутый Ошо подмечает, что существительное оргазм не имеет аналога в хинду, не переводится на хинду. И это при том, что картинки и тексты на близкую тему у них есть давным-давно. Ошо делает вывод, что слова нет в языке, поскольку это явление являлось табуированной темой. Странно как-то. Но и в других языках нет этого слова-существительного. Или есть? И если нет, то не следует ли срочно выстроить конспиративную теорию о внедрении этого термина во всепланетном масштабе с некой непременно диавольской целью?
    пользуясь тем что лето не наступило, отвечу в духе православия головного мозга: кто хочет узреть диавола, непременно узреет его ))

    - - - Добавлено - - -

    или в духе ислама головного мозга: кто хочет узреть шайтана, узреет его в зеркале ))

    Прокомментировать:


  • Rayoflight
    Участник ответил
    Алиша, посмотрев на выложенную вами отменную грамматическую раскладку в теме о казахском и пользуясь тем, что лето ещё не наступило, спрошу-ка ваше мнение вот о чём.

    В своём опусе Emotional Wellness пресловутый Ошо подмечает, что существительное оргазм не имеет аналога в хинду, не переводится на хинду. И это при том, что картинки и тексты на близкую тему у них есть давным-давно. Ошо делает вывод, что слова нет в языке, поскольку это явление являлось табуированной темой. Странно как-то. Но и в других языках нет этого слова-существительного. Или есть? И если нет, то не следует ли срочно выстроить конспиративную теорию о внедрении этого термина во всепланетном масштабе с некой непременно диавольской целью?

    Прокомментировать:


  • Rayoflight
    Участник ответил
    Сообщение от Баудолин Олег Посмотреть сообщение
    Там же война была... Суженые гибли, конкурс возрастал. Беда, короче.
    Падёж суженых в междоусобицах не был же поголовным. А выжившим и пострадавшим обустраиваться всё равно надо.

    Недавно читал книжку "The last train to Zona Verde" - один белый дядька имел наглость/смеслость/глупость попутешествовать соло по современной Анголе на местном транспорте. В эпилоге зарекается от подобных затей в дальнейшем. Пишет, кстати, что дикого зверья там фактически нет - настолько густо территория насыщена минами.

    Прокомментировать:


  • Гость
    Гость ответил
    Сообщение от Rayoflight Посмотреть сообщение
    К тому же, пребывание на публике наверняка увеличивало их шансы на нахождение суженого. Ведь своего проекта "Давай Поженимся" в их державах скорее всего не было.
    Там же война была... Суженые гибли, конкурс возрастал. Беда, короче.

    Прокомментировать:


  • Rayoflight
    Участник ответил
    Сообщение от Nail Посмотреть сообщение
    Да, РоЛ,
    Молодые женщины , пережившие драму увечья , не утратившие при этом оптимизм , достойны восхищения!
    К тому же, пребывание на публике наверняка увеличивало их шансы на нахождение суженого. Ведь своего проекта "Давай Поженимся" в их державах скорее всего не было.

    Прокомментировать:


  • Nail
    Участник ответил
    Интересная информация для любителей "Слова..." :

    Руский – с двумя «С» неправильно.

    В летописях – руский, руський. Откуда появилась вторая С и зачем она нужна?
    В.И. Даль утверждал, что писать «русский» с двумя «с» - неправильно, и писал с одной (рускiй язык, рускiй человек, руская земля и т.д.).
    Встарь писали Правда Руская; только Польша прозвала нас Россiей, россiянами, россiйскими, по правописанию латинскому, а мы переняли это, перенесли в кирилицу свою и пишем русскiй! (В.И. Даль)

    Латинское правописание - если одна С, то произносится она, как [з], а если две, то [с].

    «Толковый словарь живаго великорускаго языка» Владимiра Даля, буква С:
    С, эсъ, се, слово; под титлою означает 200, а со знаком ҂ двести тысяч.
    Сдваивается весьма редко (ссора, ссужать), чаще неправильно (русскiй, в изобретенном россiйскiй, Россiя вм. Русь).

    Съ и со, иногда су, а кур. орл. сы:
    1. Означает движение откуда (заменяет – из, от). Послы с Москвы.
    2. Сколько, для кого (вм. достаточно). Приехал с Покрова и прожил с месяц. С сотню будет. Поживи-ка с наше! Будет с меня.
    3. Соединение, совокупление; взаимность. Муж с женою, отец с сыном, да мать с дитей – сколько всего? (трое).
    Сзывать народ. Пожалуйте-съ, милости просим-съ!

    * «Для чего сдваивать согласные, когда это противно нашему языку, и при хорошем произношении, не может быть слышно?» - В.И. Даль

    Филипп Мыльников
    Последний раз редактировалось Nail; 05-28-2014, 11:34 AM.

    Прокомментировать:


  • Nail
    Участник ответил
    Сообщение от Rayoflight Посмотреть сообщение
    Оказывается, в Анголе и Камбодже проходили несколько лет тому назад конкурсы Miss Landmine, для женщин, пострадавших от оставшихся со времён тамошних войн мин. Потом конкурсы прикрыли под соусом "оскорбления вкуса и достоинства." Жаль, очень толковое было начинание.

    Иллюстрация
    Да, РоЛ,
    Молодые женщины , пережившие драму увечья , не утратившие при этом оптимизм , достойны восхищения!

    Не так давно в нашей местной газете прочла историю жизни женщины -участника ВОВ. Она была сапером. В их подразделении служили одни юные девушки, прошедшие спец. подготовку в школе саперов. В живых остались только четверть из них.

    Прокомментировать:


  • Rayoflight
    Участник ответил
    Оказывается, в Анголе и Камбодже проходили несколько лет тому назад конкурсы Miss Landmine, для женщин, пострадавших от оставшихся со времён тамошних войн мин. Потом конкурсы прикрыли под соусом "оскорбления вкуса и достоинства." Жаль, очень толковое было начинание.

    Иллюстрация

    Прокомментировать:

Обработка...
X